Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

Прославление писцов



Статуя писца
Около 2500 года до н.э. 
Высота 51 см
Известняк, краска
Из Саккары.
Ныне - Каир. Египетский музей

Прославление писцов
Перевод: Коростовцев М.А

Вот, если ты сделаешь это, то ты опытный писец. Те учёные писцы времени преемников богов, которые предсказывали будущее, — их имена увековечены, (хотя) они и ушли, закончив свою жизнь, и (хотя) их близкие преданы забвению. Они не воздвигали себе пирамид из меди, надгробных стел из железа. Они не оставляли детей-наследников, которые произносили бы имена их (при отправлении заупокойной службы), но сделали своими наследниками писания и книги поучений, которые они создали. Они назначили себе (папирусные свитки) в качестве жрецов-чтецов и доску для писания взамен любимого сына (сына, на обязанности которого лежало отправление заупокойного культа). Книги поучений (стали). пирамидами их, а кисть была ребёнком. Поверхность камня (для писания) стала женой их. Большие и малые стали детьми их, ибо писец самый главный из них (всех). Были воздвигнуты для них двери и залы (заупокойных служб), но они рассыпались (на куски). Заупокойные жрецы их (ушли?) … их надгробные стелы покрыты грязью, их камеры преданы забвению. (Но) произносят имена их (до сих пор) из-за книг редких, которые они сделали, поскольку они были хороши, и память о том, кто сделал их, (сохраняется) навеки. Будь писцом, вложи (совет) этот в своё сердце, так чтобы имя твоё (процветало) также. Полезнее книга, чем надгробная стела, чем крепко установленная часовня (?). Она служит в качестве часовни и пирамиды для того, чтобы произносили имена их… полезно в некрополе имя, которое (произносят) уста людей. Человек погиб, и тело его (превратилось в) прах. Все близкие его ушли в землю, но то, что он написал, заставляет помнить о нём того, кто читает (его). Книга полезнее, чем дом строителя, чем часовня на Западе. Она лучше, чем воздвигнутый дворец и чем поминальная стена в храме. Есть ли здесь (кто-либо) подобный Хардедефу? Есть ли другой подобный Имхотепу? Нет среди наших близких подобных Неферти и Ахтою, главному среди них. Я напоминаю тебе имена Птахемджехути и Хахеперрасенба. Есть ли другой, подобный Птахотепу или Кайросу? Это мудрецы, которые предсказывали то, что наступит, и то, что исходило из уст их, осуществлялось. Это найдено как утверждение, оно было написано в книгах их. Дети других (даны) им в наследники их, как (если бы они были) (собственными) их детьми. Они скрывали свою магию от всего мира, (но её можно) прочесть в их поучениях. Они ушли, и имена их забыты. (Но) писания (их) напоминают о них.


Прославление писцов
Перевод: Анна Ахматова

Мудрые писцы
Времён преемников самих богов,
Предрекавшие будущее,
Их имена сохранятся навеки.
Они ушли, завершив своё время,
Позабыты все их близкие.
Они не строили себе пирамид из меди
И надгробий из бронзы.
Не оставили после себя наследников,
Детей, сохранивших их имена.
Но они оставили своё наследство в писаниях,
В поучениях, сделанных ими.
Писания становились их жрецами,
А палетка для письма — их сыном.
Их пирамиды — книги поучений,
Их дитя — тростниковое перо,
Их супруга — поверхность камня,
И большие и малые —
Все их дети,
Потому что писец — их глава.
Построены были двери и дома, но они разрушились,
Жрецы заупокойных служб исчезли,
Их памятники покрылись грязью,
Гробницы их забыты.
Но имена их произносят, читая эти книги,
Написанные, пока они жили,
И память о том, кто написал их,
Вечна.
Стань писцом, заключи это в своём сердце,
Чтобы имя твоё стало таким же.
Книга лучше расписного надгробья
И прочной стены.
Написанное в книге возводит дома и пирамиды в сердцах тех,
Кто повторяет имена писцов,
Чтобы на устах была истина,
Человек угасает, тело его становится прахом,
Все близкие его исчезают с земли,
Но писания заставляют вспоминать его
Устами тех, кто передаёт это в уста других..
Книга нужнее построенного дома,
Лучше гробниц на Западе,
Лучше роскошного дворца,
Лучше памятника в храме.
Есть ли где‑нибудь кто‑то, подобный Джедефхору?
Есть ли кто‑то, подобный Имхотепу?
Нет среди нас такого, как Нефри
И Хетти, первого из всех.
Я напомню тебе имя Птахемджхути
И Хахеперра‑сенеба.
Есть ли кто‑нибудь, подобный Птахотепу
Или Каресу?
Мудрецы, предрекавшие будущее,—
Вышло так, как говорили их уста.
Это написано в их книгах,
Это существует в виде изречения.
Их наследники — дети разных людей,
Как будто все они — их собственные дети.
Они скрыли своё волшебство от людей,
Но их читают в наставлениях.
Они ушли,
Имена их исчезли вместе с ними,
Но писания заставляют
Вспомнить их.